Thursday, July 12, 2012

【Hatsune Miku】愛してくれなくていいよ【Romaji + Translation】



A very soothing and sad ballad song, it talks about a girl suffering when in love, asking the other party to stop loving her. Well, for me who has zero experience in relationships, I might not fully understand what this song really wants to portray, but still, I might just understand that feeling a tiny wee bit.


p.s: I left Aishitekurenakute ii yo English lyrics as the song title so it sounds more romantic..what, it doesn't work this way? o3o?

Lyrics after the jump!

Aishitekurenakute ii yo
愛してくれなくていいよ
"Suki dayo" nante iwanaide
「すきだよ」なんて言わないで

Konna ni sekai ha totemo yasashikute
こんなに世界は とてもやさしくて
Itooshiinante shiranakatta
愛おしいなんて 知らなかった
Nee dakedo sore ha kimi ga tonari ni iru kara
ねぇ だけどそれは 君が隣にいるから
Watashi ha saisho kara shitteitayo
私は最初から 知っていたよ

Sameta yubisaki ni fureru taion ga
冷めた指先に 触れる体温が
Konna ni mo shiawase de
こんなにも幸せで
Karappo no hazu no kokoro wo
空っぽのはずのこころを
Konna ni mo Konna ni mo
こんなにも こんなにも
Shimetsukeru no
締めつけるの

Mamottekurenakute ii yo
まもってくれなくていいよ
Kizutsuita ude kakusanaide
傷ついた腕 隠さないで
Sonna kitsuku dakishimenaide
そんなきつく 抱きしめないで
"Hanasanai" nante iwanai de
「はなさない」なんて言わないで

Kimi no netsu ni toke te kieteku
君の熱にとけて 消えてく
Itami mo toiki mo
痛みも 吐息も

Kimi to aishita mankai no sakura mo
君と愛した満開の桜も
Kimi to kiita shiosai mo
君ときいた潮騒も
Takaku toumei na sora mo
高く透明な空も
Futari wo tsunaida shiroi sekai mo
ふたりを繋いだ白い世界も
Kieteku
消えてく

Aishitekurenakute ii yo
愛してくれなくていいよ
Yasashiku nanteshinaide
やさしくなんてしないで
Sonna kitsuku dakishimenaide
そんなきつく 抱きしめないで
"Suki da yo" nante iwanaide
「すきだよ」なんて言わないで

Mamottekurenakute ii yo
まもってくれなくていいよ
Kizutsuita ude kakusanaide
傷ついた腕 隠さないで
Sonna kitsuku dakishimenaide
そんなきつく 抱きしめないで
"Hanasanai" nante iwanaide
「はなさない」なんて言わないで

Kimi no netsu ni toketeku
君の熱にとけてく


Please do not love me if you love me
Don't say "I love you"

The world is very kind
I do not know anything about "someone precious to you"
Hey but look, you are just beside me
And I knew that from the beginning

My cold fingers meeting the warmth of your body
I'm actually very happy
But it hurts so much
Even though my heart is empty

You don't have to protect me
You don't have to hide that wound on your hands
You don't have to hug me so tightly
Please don't say "I won't let you go"

I will melt and disappear from your warmth
Along with my pain and my breaths

The full bloom sakura that we loved
The sea roars that we used to listen to
And even the clear sky high up there
And also the blank world that connects us both
Disappears

Please do not love me if you love me
You don't have to be kind to me
You don't have to hug me so tightly
Please don't say "I love you"

You don't have to protect me
You don't have to hide that wound on your hands
You don't have to hug me so tightly
Please don't say "I won't let you go"

I will melt and disappear from your warmth.

No comments:

Post a Comment