Sunday, April 1, 2012

【初音ミク】またね、じゃあね Mata ne, jyaa ne【Romaji+English Translation】

So, I did it on a whim and decided to post it here. This time its Rerulili's latest song, a graduation ballad song. Its so touching I cried ;w; Please point out if there's any wrong translations since both my English and Japanese sucks. And I decided to use a different way to post up the lyrics



Music : Rerulili (mylist/16274546)
Lyrics : Aiji Hayama (http://gree.jp/hayama_aiji)
Illustration & Movie : Komine (mylist/15972579)
Mastering : Naisho de Onegai-P (mylist/25368451)

Lyrics after the jump!

朝のホームールーム
Asa no HOMURUMU
いつもぎりぎりだった
Itsumo giri giri datta
息を切らすキミの
Iki wo kirasu kimi no
制服姿も これで最後
Seifuku sugata mo korede saigo

ずっと伝えられず
Zutto tsutaerarezu
友達のままでいた
Tomodachi no mamadeita
遠くから見つめた日々を
Tooku kara mitsumeta hibi wo
後悔していないよ
Koukai shiteinai yo
校庭のすみに咲いてる
Koutei no sumi ni saiteru
淡いピンクのさくら、ヒラリ
Awai PINKU no sakura, hirari

「またね、じゃあね」と
"Mata ne, jyaa ne' to
手を振ったら
Te wo futtara
二度と逢えなくなるの
Nidoto aenakunaru no
知ってる
Shitteru

「またね、じゃあね」と
'Mata ne, jyaa ne' to
手を振ったら
Te wo futtara

見上げた空は
Miageta sora ha
涙で少し滲んだ
Namida de sukoshi nijinda

卒業式のあと
Sotsugyou shiki no ato
友達とはしゃいでる
Tomodachi to hashaideru
記念写真撮るキミの笑い声
Kinen shashin toru kimi no warai goe
聞こえてくる
Kikoetekuru

夕焼けのオレンジ色が
Yuuyake no orenji iro ga
キミを消したら
Kimi wo keshitara
涙、 キラリ
Namida, kirari

「またね、じゃあね」と
'Mata ne, jyaa ne' to
手を振ったら
Te wo futtara
二度と逢えなくなるの
Nidoto aenakunaru no
知ってる
Shitteru

「またね、じゃあね」と
'Mata ne, jyaa ne' to
手を振ったら
Te wo futtara
終わりのチャイム
Owari no CHAIMU
静かに鳴り響いた
Shizukani nari hibiita

赤いスカーフを 解いたら
Akai SUKAFU wo hodoitara
旅立つキミの心
Tabitatsu kimi no kokoro

本当はつなぎとめていたい
Hontou ha tsunagi tometeitai
震える手 伸ばし・・・
Furueru te nobashi...

「またね、じゃあね」と
'Mata ne, jyaa ne' to
手を振ったら
Te wo futtara
二度と逢えなくなるの
Nidoto aenakunaru no
知ってる・・・
Shitteru...

「またね、じゃあね」と
'Mata ne, jyaa ne' to
手を振ったら
Te wo futtara

桜の雨がヒラリ、 涙がこぼれた
Sakura no ame ga hirari, namida ga koboreta

__________________________________________________
English translation :
The morning homeroom
As usual you just barely made it
The you who's out of breath
And your looks in a school uniform
This will be the last

I was never to tell you
We remained as friends
The days where I looked at you from afar
I've never regretted it
Blossoming in a corner in the school yard
The faint pink coloured Sakura, swaying gently

"See you later, goodbye"
I waved goodbye
I know I won't be seeing you again

"See you later, goodbye"
I waved goodbye

I looked up at the sky
And I cried a little

After the graduation ceremony
You laughed together with your friends
Took commemorative photos
And I wanted to hear your laughter

The orange colour of the sunset
made you disappear
my tears, sparkled

"See you later, goodbye"
I waved goodbye
I know I won't be seeing you again

"See you later, goodbye"
I waved goodbye
The ending bells
quietly rang

I untie the red scarf
And ventured into your heart

Actually I wanted to end the connections between us
I reached out my hands, shivering

"See you later, goodbye"
I waved goodbye
I know I won't be seeing you again

"See you later, goodbye"
I waved goodbye

The gentle rain of sakura flowers, and my tears fell

No comments:

Post a Comment